Bobard, baba, brocoli

Quelle lecture choisir? L'Actu Q, bien sûr!
Quelle lec­ture choi­sir? L’Ac­tu Q, bien sûr!

«Ça m’excite. Je me maquille et je porte des per­ruques. Je lis tou­jours vos revues en jupe. Cela me fait ban­der.» J., Loire-et-Cher, dans le der­nier Union 

Meilleur à l’hôtel?

«Décou­cher ferait de nous des bêtes de sexe», titre Le jour­nal des femmes. Et de nous expli­quer qu’une «étude» révèle que «le fait de dor­mir en dehors de chez soi amé­lio­re­rait les per­for­mances sexuelles». Il ne s’a­git pas d’a­dul­tère, non, même si tout le monde com­prend pour­quoi le sexe entre amants est sou­vent plus plai­sant qu’entre par­te­naires conju­ga­li­sés. «Pas­ser la nuit à l’hô­tel serait pro­pice à une nuit tor­ride. 38% des son­dés affirment que leur par­te­naire est meilleur amant dans ce lieu qu’au sein du lit conju­gal. Et ce n’est pas tout, en plus d’être plus longs de pas moins de 29 minutes en moyenne,  les rap­ports y seraient plus auda­cieux et plus nom­breux. Com­ment expli­quer cette dif­fé­rence?», se demande Jour­nal de Femmes. Qui n’est pas très malin. Qui a com­man­dé cette étude glo­ri­fiant le fick-fick à l’hô­tel? Le site Hotel Tonight, spé­cia­li­sé dans la réser­va­tion d’hôtel à la der­nière minute…

- Pourquoi aller à l'hôtel, mon chéri? Je préfère le camping; ce d'autant que Dieter, le voisin, vient de me proposer un anulingus.
- Pour­quoi aller à l’hô­tel, mon ché­ri? Je pré­fère le cam­ping; ce d’au­tant que Die­ter, le voi­sin, vient de me pro­po­ser un anulingus.

Dans de sales draps

Un mil­liar­daire séné­ga­lais se retrouve impli­qué dans une affaire de «sexe, drogue et avor­te­ment», selon Sene­people. «Le dos­sier que nous avons éplu­ché est consti­tué de preuves et divers déten­tions de consom­ma­tion de drogue, d’adultère et d’avortement qui risque de secouer la répu­blique….. Mouillés par des enre­gis­tre­ments audio et des images, le fils du mil­liar­daire et d’autres fils de…… Ain­si que des chefs reli­gieux, des anciens ministres risquent gros….. » (Visi­ble­ment, on aime les points de sus­pen­sion, chez Sene­people.) Bref, on l’au­ra com­pris, ce fils de riche est dans de sales draps. Il s’ap­pelle Baba­car Diao (ou Diaw) et son papa Baba. Je vous laisse réflé­chir à tous les jeux de mots que per­met cette affaire.

baba

Lost in translation

Sur son site web, la com­mune espa­gnole d’As Pontes a fait la pro­mo­tion du «fes­ti­val du cli­to­ris», explique Presse-Citron. Alors que le fes­ti­val que la com­mune vou­lait annon­cer était celui du… bro­co­li-rave. «A As Pontes, la langue la plus par­lée est le gali­cien. Et en gali­cien, le nom du légume est “gre­lo”. (…) Pour tra­duire l’annonce offi­cielle en espa­gnol, la com­mune a uti­li­sé Google Trans­late (…) qui a tra­duit “Feria do gre­lo” par “Feria clí­to­ris”. (…) Il est pos­sible que Google Trans­late ait confon­du le gali­cien et le por­tu­gais. En effet, en por­tu­gais, “gre­lo” peut dési­gner le légume mais il est éga­le­ment uti­li­sé dans l’argot pour dési­gner le cli­to­ris.» Voi­là une erreur qui a dû géné­rer bien des décep­tions: la saveur du cli­to­ris n’est pas tout à fait la même que celle du bro­co­li. Mais tout le monde se conso­le­ra avec cette nou­velle méta­phore sexuelle: «faire tin­tin­na­bu­ler  le gre­lo». Pour Noël, ce sera joli­ment mélodieux.

Festival du «grelo»...
Fes­ti­val du «gre­lo»…
... Festival du clito. A ne pas confondre.
… Fes­ti­val du cli­to. A ne pas confondre.
La Lettre QLe bul­le­tin d’in­fo de Lubric-à-Brac: abonnez-vous!

Une lettre d’in­for­ma­tion obs­cène et jubilatoire :

  • Rece­vez les der­nières nou­velles chaudes dans votre boîte mail!
  • Jouis­sez d’offres incroyables!
  • Com­man­dez le cof­fret col­lec­tor édi­tion limi­tée de nos quatre pre­miers pulps!